Apertium — автоматик тәрҗемә платформасы. Ирекле софтвейр булып тора һәм GNU General Public License шартлары белән нәшер ителә.

Apertium
Логотип
Сурәт
Автор Mikel Forcada[d]
Әсәр яки аның атамасы теле берничә тел[d]
Таратучы ширкәт Google Play[d]
Программалау теле C++[1] һәм Java
Чыганак кодның саклану урыны github.com/apertium
Хаталар турында белдерү бите github.com/apertium/issues
Юрама 3.8.3 (1 ноябрь 2022)[2]
Рәсми веб-сайт apertium.org
Лицензия GNU GPL 2[d][3]
Авторлык хокуклары статусы авторлык хокуклары белән якланган[d]
 Apertium Викиҗыентыкта

Тарихы үзгәртү

Apertium өстендә эш Испания һәм Каталония хөкүмәтләре тарафыннан финансланган OpenTrad проекты кысаларында башлана. Иң әүвәл тугандаш, ягъни бер-берсенә бик тә охшаган телләр арасында тәрҗемә итү өчен төзелгән булса да, хәзерге вакытта Apertium алай ук якын тормаган телләр арсында да тәрҗемә итә ала.

Apertium платформасы нигезендә яңа бер автоматик тәрҗемә системасын төзү өчен сүзләр исемлегеннән һәм грамматик кагыйдәләрдән торучы машина сүзлекләре таләп ителә. Алар гадәттә XML форматында языла.

Программа астур, баск, бретон, болгар, каталан, дания, инглиз, эсперанто, француз, галис, исланд, итальян, македон, норвег, окситан, португал, румын, испан, швед һәм Велс телләре белән эшли ала. Башка берничә тел өстендә дә эшләнелә, әмма алар өчен төзелгән тәрҗемәчеләр әлегә “стабиль” дип нәшер ителмәгән.

2009-2012 елларда Google Summer of Code[4], 2010-2011 елда Google Code-in[5] катнашучысы.

Телләр үзгәртү

Әлеге таблицада Apertium “таныган” тел парлары күрсәтелгән (уклар тәрҗемә юнәлешен күрсәтәләр).

Астур Баск Бретон Болгар Каталан Дания Инглиз Эсперанто Француз Галис Исланд Итальян Македон Норвег (Bokmål) Норвег (Nynorsk) Окситан Португал Румын Испан Швед Велс
Астур теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Баск теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк
Бретон теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Болгар теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Каталан теле Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Әйе (→) Әйе (⇄) Юк Юк Әйе (←) Юк Юк Юк Әйе (⇄) Әйе (⇄) Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Дания теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (←) Юк
Инглиз теле Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Әйе (⇄) Юк Әйе (⇄) Әйе (←) Юк Әйе (←) Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Әйе (←)
Эсперанто Юк Юк Юк Юк Әйе (←) Юк Әйе (⇄) Әйе (←) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (←) Юк Юк
Франзуц теле Юк Юк Әйе (←) Юк Әйе (⇄) Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Галис теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Исланд теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Итальян теле Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Македон теле Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Норвег теле (Bokmål) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Норвег теле (Nynorsk) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Окситан теле Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Португал теле Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Юк Юк
Румын теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (←) Юк Юк
Испан теле Әйе (⇄) Әйе (←) Юк Юк Әйе (⇄) Юк Әйе (⇄) Әйе (→) Әйе (⇄) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (⇄) Әйе (⇄) Әйе (←) Юк Юк
Швед теле Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк
Велс теле Юк Юк Юк Юк Юк Юк Әйе (→) Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк Юк

Шулай ук кара үзгәртү

Чыганаклар үзгәртү

  • Corbí-Bellot, M. et al. (2005) "An open-source shallow-transfer machine translation engine for the romance languages of Spain" in Proceedings of the European Association for Machine Translation, 10th Annual Conference, Budapest 2005, pp. 79–86
  • Armentano-Oller, C. et al. (2006) "Open-source Portuguese-Spanish machine translation" in Lecture Notes in Computer Science 3960 [Computational Processing of the Portuguese Language, Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006], p 50-59.

Тышкы сылтмалар үзгәртү