Кулланучы бәхәсе:Untifler/Archive 2008

QarçıbäkQadírğäli bäkİske Tatar ädäbi teleİlham

I have taken the liberty to make Robbot a bot. - Andre Engels 12. Ğín 2005, 11:35 (UTC)

Thank you! Now there are not so many articles at Tatar Wiki to organizate such categories, but us well as they will need, I'll ask about links immideately :^) --Untifler (aka Çernobılbalası) 4. Feb 2005, 15:17 (UTC)
  • Halló Untifler! At ro:Discuţie:Wikimedia Commons I make (now) an overview about the usage of en:Template:Commons at different Wikipedias. You may follow the Whatlinkshere links for arbitrary examples.
  • If you make Ürnäk:Commons you may activate it at Tamışwar. I have seen that Tamışvar has been renamed to Tamışwar. In order not to have ambiguous links it would be suitable to adjust the links to other languages as well. I will now put tt:Tamışwar everywhere.
  • I am now an administrator at ro: and most probably from next week also at eo:. Please let me know what we can do togheter. Regards Gangleri 11. Feb 2005, 22:17 (UTC)

Thank you! As eo administrator, could yo translate to English and Romanian some about Nedopeshin in Esperanto wikipedia?--Untifler (aka Çernobılbalası) 19. Feb 2005, 20:59 (UTC)

  • Säläm Untifler! Sorry I have forgotten this:
    • eo: Aleksandr Miĥajloviĉ NEDOŜIVIN, ruso. Naskiĝis en la 14-a de marto 1868 en Kazan. 27 jarojn imposta specialisto en financministerio, poste 10 jarojn advokato. En 1920 transloĝiĝis eksterlanden kaj en 1927 pastriĝis. En 1928 fariĝis paroĥestro en la rusa ortodoksa preĝejo en Leipzig. Esperantisto de 1910. Kunfondis la Esperanto-Societon en Kovno (Litovio), en Petrogrado fondis Internacian Esperantan Komercan Ĉambron, kiu ricevis ankaŭ subvencion. Liajn Esperantajn laborojn partoprenis liaj edzino (mortinta en 1926) kaj filino.
    • en: Aleksandr Miĥajloviĉ Nadopeshin (* 1868-03-14 Kazan / Qazan — ?) was 27 years a tax specialist at the Ministry of Finance, later a lawyer for 10 years. 1920 he left the country and became a priest in 1927. 1928 he became priest of the Russian Orthodox Church in Leipzig. 1910 he learned Esperanto and was one of the founders of the Esperanto Society at Kaunas (Lithuania). In Saint Petersburg he founded the International Esperanto Chambre of Commerce (Internacian Esperantan Komercan Ĉambron) which received subsidy. His work for Esperanto was supported by his wife (died 1926) and his daugther.
  • Just copy it, past it at en: in the editor and make a preview. Regards Gangleri 14. Mar 2005, 21:13 (UTC)
    • OK! Thank you! I'll do it later (some problems appeared in university :^) )

Säläm Untifler!

I got your message today - I will gladly help but I have desperately little time, and I will try to do what I can about it.

Regards,

ru:User:Wulfson

Säläm Untifler, I am Aphaia, now a temporal admin on Tatar Wiktionary, because there were many spamming and I would have like to delete it.

There is no spam at least now. But sadly there is no editor ... Now there is only one article created by Al Beni. But it was posted last year. No legitimate edit has been on Tatar Wiktionary since then.

I have two requests on Tatar Wiktionary. Would you kindly to post an advertisement for Wiktionary on your local Village pump to attract Tatar editors to the project? And would you like to request for sysopship on Tatar Wiktionary either temporal or parmanent? I think it would be easily granted on meta. You seem to be an experienced admin and speak well Tatar (perhaps it is your mother tongue?). You are more appropriate for this position than me in my opinion. If you are not sure you would like to do, would you ask someone in your Village pump?

If you don't like all the ideas above, and no one on Tatar Wikipedia show interest, would it be better to close Tatar Wiktionary once?

If you answer on my talk on meta, I will be reply you in any place you want as quick as possible, but your reply here on your talk will be appreciated enough.

Cheers, --Aphaia 8. Äpr 2005, 10:52 (UTC)

Congrats, you are now a sysop there too. ;-) --Aphaia 11. Äpr 2005, 06:02 (UTC)


Bad title(s)

үзгәртү
  1. [[Wikipedia:]]
  • Please contact a developer to clarify how to rename the page and / or if the page(s) should be deleted. Best regards Gangleri 24. Äpr 2005, 17:08 (UTC)

Можешь мне дать Админские права в Чувашской Википедии?

үзгәртү

Можешь мне дать Админские права в Чувашской Википедии? Как я понял ты и есть тот Админ в Чувашском разделе Вики. Хоть и мало времени, но я все же решил мало помалу заполнять Википедию на чувашском языке. Но для перевода, удаления пустых страниц (которые кто-то в последнее время начал вставлять) у меня нет прав.

Заранее спасибо. ЗЫ: По заглавной вашей странице: В русской Википедии давно более 10 000 страниц, и нет ссылки (не заметил) на чувашскю Википедию. Там еще есть осетинская. :)

Мой логин PCode.

Hi! could you please translate en:Etoumbi into Tatar and Russian. Thanks! 205.188.117.134 21. May 2005, 13:51 (UTC)

Chuvash Wikipedia

үзгәртү

Hi Untifler, It seems like maybe the Chuvash Wikipedia uses the wrong Unicode characters for Chuvash special letters, for example ĕ instead of ӗ. (the first one is Latin, the second one is Cyrillic.)

Unfortunately I don't know Chuvash or Russian... I thought maybe you could get involved in the problem?

Best wishes Mark W. (please respond at here)

Abkhaz Wikipedia

үзгәртү

Hi Untifler! Sorry to bother you, but there's a vandal at Аҧсуа бызшәа Википедиa. He's vandalised other wikis too. --Chamdarae (talk)

Здравствуйте! I want to help develop the Abkhaz wiki, but I don't speak Abkhaz. So please leave the main page locked. There is an Abkhazian visitor there who might help though. I'll try to talk to him. --Chamdarae (talk) (28 September 2005)

Кыргыз Википедия

үзгәртү

Привет, Untifler! Я, к сожалению, не совсем ещё освоился со всеми разделами Википедии - где на мете нужно запросить замену "Kirgizca" на "Кыргызча"? У меня, к сожалению, не очень много времени на кыргызскую википедию, но я нашёл двух людей, которые согласились переводить материалы для кыргызской википедии. Надеюсь, на следующей неделе смогу дать им несколько текстов. ru:User:Bektour

  • Прошу прощения, нашёл-таки на мете, где нужно обращаться. :) Запрос запостил, надеюсь поменяют... ru:User:Bektour

Hello Untifler. I think MediaWiki:Sitenotice should be blanked now since the latest fundraising drive is over? I left a message after the last fundraising drive at MediaWiki bäxäse:Sitenotice but perhaps no one noticed. Angela 29. Sen 2005, 22:41 (UTC)

So, it should be simply deleted or it needs to somethink more? --Untifler (aka Çernobılbalası) 5. Nöy 2005, 22:19 (UTC)

Чувашско-татарский словарь

үзгәртү

Думаю, данный словарь необходим. И даже очень. Поэтому предлагаю создать его совместными усилиями. А платформу, где оно будет создаваться надо выбрать: либо это надо сделать на викиучебнике русском, либо на викисловаре. Либо на http://ru.chuvash.org (или другая языковая версия). Правда тут одно "НО" есть, мой Вики-движок сохраняет только ту версию, что ободрена Администраторами (что-то типа "стабильной версии", которую собираются сделать в МедиаВики) и последнюю отредактированную версию. То есть если правят не админы, то изменения могут потеряться. Сделано сие для того, чтобы не хранить множество версий. Но после переезда проектов на свой собственный сервер сей недостаток я собираюсь устранить. Будут храниться все версии, но некоторые из них, чтобы они не занимали места, будет возможность удалить. Вот. Давай решим где сей проект реализуем и бум народ к нему привлекать. Размещение на своем сайте было бы хорошо. Как реализовать: берем русско-татарский и русско-чувашский словари. Соединяем и получаем нужный нам словарь.

PS: Чувашский форум здесь: http://www.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi 82.208.85.203 25. Nöy 2005, 18:15 (UTC)

http://chuvash.org/e/d0a7c483d0b2d0b0d188d0bbd0b02dd182d183d182d0b0d180d0bbd0b020d181d0bbd0bed0b2d0b0d180d18c2028d09029 - попробовал. 82.208.85.203 25. Nöy 2005, 18:38 (UTC)
Могу переслать файл на 3000 слов, правда закодированных так, что татарский доп. буквы заменены разными левыми символами. Но для тебя как програмисту это не будет проблемой. --Untifler (aka Çernobılbalası) 26. Nöy 2005, 18:12 (UTC) найду файл в инете - вылолжу ссылку.

Could you please write a stub http://tt.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or ru wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 30. Ğín 2006, 20:34 (UTC)

Translation request to Untifler

үзгәртү

Greetings Untifler!, Could you please translate this article into the Tatar language - based on this Russian article or the English article. Your help would be gratefully appreciated. Thanks. (I do not know what the correct title should be) -- Dave, 05:14 Yäkşämbe 12 Mart 2006 (UTC)

OK, I'll try!!! --Untifler (aka Çernobılbalası) 17. Mar 2006, 17:02 (UTC)

Thanks Untifler for your acceptance of my request! I look forward to seeing the article! (In return, I can help you translate your favourite article into the Chinese language) -- Dave, 12. Sen 2006, 03:12 (UTC).

So, Dave/Jose77! Your patience is rewarded! See Ğaysanıñ Çın Çirkäwe to see True Jesus Church in Tatar! So, in return you may translate en:Zilant to Chineese! --Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Sen 2006, 16:54 (UTC)
No problem, your article will be created soon.
THANKYOU SO MUCH Untifler for the excellent-quality translation effort!
I am very very grateful.
May Tatar Wikipedia prosper!
Yours Sincerely, from Dave (aka Jose77), 14. Sen 2006, 23:10 (UTC)
Done! See: zh:Zilant --Jose77 15. Sen 2006, 10:23 (UTC)
Great! :) So, may you help me in some problem. As you had seen, Zilant could be "Chineesed" (Sinicized), but we need hieroglyphs for Zheliang (Han Chineese), a place to the North from China.Could you find these hieroglyphs, or give some advice how to find them? And, if it is not so difficult for you to create a stub article about en:Kazan in Chineese. It's strange that the potencially greatest wikipedia haven't article about it... --Untifler (aka Çernobılbalası) 15. Sen 2006, 14:58 (UTC)
I have created the article - View here. (Correction: The Chinese characters are not hieroglyphs; they belong to a logographic writing system). --Jose77 17. Sen 2006, 02:47 (UTC)
  • Dear Untifler! If you can help improuving the "{{int:Allmessages}}" – "Система хәбәрләре" files "LanguageTt.php" and "MessagesTt.php" to run the Tatar projects please log in at [3], go to Betawiki:LanguageTt.php and MessagesTt.php at section "contacts" and list your name. We can start with the new messages translated already and continue step by step. Thanks in advance! Best regards Gangleri · T · m: Th · T 8. May 2006, 01:07 (UTC)

Article request - Katowice

үзгәртү

Hello. I konw that many people ask You about translation, so i have trouble to ask You about help, but if You have a minute to write 2 or 3 sentences about another Polish city : en:Katowice. You can find in interwiki some more language version than English. There is a Russian, French, some asian languages. Please help to translate it.

Best Regards StimorollTalk

P.S. If You do that, please put interwiki link into english version.

Конвертер кириллица <-> латиница

үзгәртү

Я видел ваши сообщения по этой проблеме. Меня тоже заботит эта проблема. У нас, казахов, еще и арабица :( Такой скрипт помог бы не дать развернуться холиворам по письменности. Не могли бы вы поделиться таковым? Спасибо. Вы можете найти меня на РуВики и КазВики.--82.200.186.12 19. May 2006, 20:00 (UTC)

У вас казахов ситуация легче (я имею в виду латиницу и кириллицу - с арабицей сложнее). У вас один символ кириллицы строгго соответствует другому. Поэтому можете воспользоваться сербским скриптом. КВернее скрипта как такового нет, как я понял создаётся целый ряд файлов... Если есть знание пхп и желание - можно скачать сербский, поменять в скрипте буквы на казахские ну и т.д. Сейчас выложу ссылку. Не забывайте подписываться.
Если возникнут какие-то вопросы по программированию, то вам к cv:User:PCode. Надеюсь, ему это будет не в тягость :)
И пожалуйста, в другой раз подписывайтесь!!! --Untifler (aka Çernobılbalası) 23. May 2006, 14:37 (UTC)

Hi. Sorry I don't speak Tatar. I'm Kyzyl from Finnish Wikipedia. I was thinking to start creating articels of Tatarstan rayonnarı. I notice that in Tatar Wikipedia there is maps of those rayonnarı made by you (for example Räsem:TatarstanAr.png). Would it be possible that you could add those pictures also in the Wikipedia Commons? So me and other users could also use those maps.--Kyzyl 28. May 2006, 13:55 (UTC)

I will, they'll be ready at least in July. But I'm busy this June :) --Untifler (aka Çernobılbalası) 30. May 2006, 16:06 (UTC)
Thank you.--Kyzyl 8. Yün 2006, 13:13 (UTC)

Переведите таблицу, пожалуйста. И что там с IPA творится?--AlefZet 11. Yül 2006, 15:53 (UTC)

Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 350 languages" in Tatar (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 350 languages" in Tatar? Thank you very much! (You wrote me what`s sugar in Tatar language a few months ago) Szoltys

Oh, mad Poles request sugar again :))))))

Latin alphabet: şikär 350 teldä

Cyrillic: шикәр 350 телдә

thank you very much! If you want, please write me what`s your city and I can create an article in pl.wiki about him. regards Szoltys
I think that such relations within wikipedia could be useful.. but pl:Kazań and pl:Tatarstan is already exist :) May you translate the en:Zilant? --Untifler (aka Çernobılbalası) 13. Yül 2006, 17:00 (UTC)
OK, I will do that. Szoltys
Dziękuję! --Untifler (aka Çernobılbalası) 16. Yül 2006, 18:25 (UTC)

Turkic languages

үзгәртү

Säläm Untifler, i am from the turkish Vikipedia and i have a question about the releation between tatar language and other turkic languages. I heard that tatar people understands the most different turkic languages. More than anatolian-turks. I this true? Do you understanding Usbek, Kazak and uigur language? I just understand about 50% of them. --tr:Kullanıcı:Erdall

I can't say nothing about Uyghur, but Kazakh and Uzbek are intelligble by Tatars, but I really don't understan all words of those languages. Kazakh is a opart of the similar language group, the Kypchak languages. Uzbek (or Sart) also was inluenced by Kypchak languages, so... As your are Turk, you must probably heard about Crimean Tatar, whose language is a something between Kypchak languages, such as Tatar and Kazakh and Oghuz languages as Turkish is. Probably, that they understand more...
You should note, that Tatar, as well as Bashkir and Chuvash has another phonetic of short and long vowels, different, than other Turkic languages. So written Tatar and Kazakh has more difference than both languages when sthey are spoken. --Untifler (aka Çernobılbalası) 6. Aug 2006, 09:17 (UTC)
Läkin tulısınça añlaşu bulmí :(
Cawabnın öçen saw bul. Min tatarca qazakçaya yaqın bulduvnu beliydim, amma özbekçeye törkçeden yaqınmı belmiydim. Mincede törki tellerinin usıl uzaq bulan yanlarnı, räsmi yazı telleridir. Bo yüzden törki xalklarnın yazı ile sözleşmesi zur. Bälki yüz yüze sözleşince qolay ber xalk tele ile daha yenil anlaşılır. Amma farsi ve gärapca süzlerni qullanmamak qärek. "Savaş" süzneñ Tatarçada niçek? Törkiada "savaş" = (english) War . --tr:Kullanıcı:Erdall 8. Aug 2006, 09:27 (UTC)
Savaş Tatarça Suğış bula. Sin İnglizçä yazğan tekst añlayışlıraq bula ;) Şunnan näticä: Törki tellär - törle tellär. Ber tel tügel.May you duplicate the text you wrote in English, as I want to check myself. --Untifler (aka Çernobılbalası) 8. Aug 2006, 22:27 (UTC)
O.K., the same text in english: "Thank you for answering. I already knew that the tatar language is close to the kazakh language, but i did'nt knew if its close to the Uzbek language. I also thing that the written official Turkic languages are more different to eachother. Maybe the spoken languages are more easier to understand, if the people speaking face to face (yüz yüze). And if we try this, we also must stop using persian and arabian words..."
As for Arab and Persian words, they could be found in the majority of Turkic languages, and not only among Muslims. But the main problem is that more that during 20th century Tukish developed separately from other Turkic languages, that was influenced by Russian language. The majority of modern terms, for example in Tatar and Turkish are absolutely unintelligble for each other...
Yes, you are right; Törki tellär- törli tellär.. ber tel tegil!:-) There are a lot of turkish scientist who say "there is only one Turkic language and many dialects of it".. thats why, i have a hard discussion about this issue since some weeks in the turkish Wikipedia. There are some people who don't accept the name "Turkic languages" (Türk dilleri) for the article about it. They want to use the name "Turkic dialects" (Türk lehçeleri), but i know that this name is wrong, because "dialect" means a way of speach that people can understand eachother; if they don't understand, it a language!
Now we have started a voting for the name. It would be nice, when you are joining to our voting and when you vote for "Türk dil ailesi" (Turkic language family), because you are a tatar. :-) Here is another voting, about the name for "Turkic peoples" and "Turkic languages" all together. bye --tr:Kullanıcı:Erdall 9. Aug 2006, 04:22 (UTC)

Sanırım Türkiye Türkçesi anlıyosun. bu oylama hakkındaki görüşün nedir. Ben oppse yönünde oy kullanıdım fakat senin görüşüne göre değiştirebilirim. Bu vikinin ne gereği var? Görüşlerini bekliyorum. Bana Türkçe vikiden ulaş. Eğer anlamadaisen İngilizce olrak göderirim. Türkçe Viki --Absar 1. Sen 2006, 12:29 (UTC) Merhaba, zinhar İnglizce --Untifler (aka Çernobılbalası) 1. Sen 2006, 16:21 (UTC)

Если заглянуть в Свежие правки, то там в описаниях изменения сплошные "Робот добавил..."... нельзя ли им бот-бит поставить, чтобы они не загрязняли список свежих правок? или ещё какие согласования по присвоению статуса бота провести --exlex 17. Äpr 2007, 03:41 (UTC)

Спасибо, что оьратили моё внимание!! Поправил (вроде). --Untifler (aka Çernobılbalası) 18. Äpr 2007, 18:40 (UTC)

Можешь дать статус бота User:VolkovBot, User:TrengarasuBOT, User:JAnDbot, User:TXiKiBoT и User:Escarbot? А то невозможно свежие правки смотреть. ~ putnik 9. May 2007, 17:18 (UTC)

Там надо убрать все теги и оставить только букву. Движок подставляет теги сам. ~ putnik 9. May 2007, 17:18 (UTC)

Вроде поправил. А ботам всем уже вроде статус дал...--Untifler (aka Çernobılbalası) 10. May 2007, 17:57 (UTC)

Säläm. Could you please delete all these pages listed in the above category? (You are the only more or less active sysop on this project.) It might be a good idea to create a page where you include all spambot targets (MediaWiki talk pages and everything containing index.php) as if they were templates but with :, thus {{:W/index.php}} and the like, and then block this list page for anonymous users with the cascade option. This will prevent further creating of these pages by spambots. If you need help with that, just ask on my Meta talk page. Thank you. --Thogo 14. May 2007, 19:53 (UTC)

Hi ! My primary account have bot statut but I will now edit on my bot account User:Le Pied-bot (list of flag). Can you please switch the bot flag from my primary account User:EDUCA33E to my bot account User:Le Pied-bot ? Cordialy, EDUCA33E 7. Yün 2007, 05:00 (UTC)

Done! Enjoy! --Untifler (aka Çernobılbalası) 8. Yün 2007, 13:30 (UTC)

Спасибо

үзгәртү

Спасибо, что написал о Сеспеле Мишши. Если укажешь на какого-либо татарского поэта — впишу в чувашскую Википедию. //P-Code aka Dracola

Hi, i request a bot bit for BotMultichill.

  • Botmaster : Multichill
  • Bot's name : BotMultichill
  • List of botflags on others wikipedias: about 60 atm (see meta:User:Multichill for the current list)
  • Purpose: Interwiki (pywikipedia)
  • Technical details : BotMultichill is an interwiki bot starting at the Dutch wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. Multichill 3. Yül 2007, 11:54 (UTC)
    Thank you! Multichill 5. Yül 2007, 20:56 (UTC)

Сембер

үзгәртү

Привет, а ты можешь написать небольшую статью про город Сембер (Ульяновск)? Желательно на кириллице, а то тут таких статей мало, а эту можно будет показывать типа "вот, и такие статьи тут тоже есть" :) ru:Участник:Amdf

постараюсь, но немножко попозже: хочу взять вики- и просто отпуск :))) --Untifler (aka Çernobılbalası) 1. Aug 2007, 14:18 (UTC)
Ну не хочешь про Ульяновск - напиши тогда про газету Өмет - ru:Эмет (газета). Хочу чтоб в татарской википедии было что-нибудь про Ульяновск - тут живёт много татар. ru:Участник:Amdf

Kinofilmnar turındağı sähifälär

үзгәртү

Säläm, kinofilmnar turındağı sähifälär tutırır öçen "cünne" wiki'larda bulgan kebek filmbox'lar yasap bulamı (bitneñ uñ yağına urnaştırır öçen)? Dolphin 3. Nöy 2007, 12:40 (UTC)

Tırışırmın )))) --Untifler (aka Çernobılbalası) 3. Nöy 2007, 18:33 (UTC)
The Lord of the Rings: The Two Towers
Baldaqlar Patşası: İke Manara
Файл:LOTRTTTmovie.jpg
räsmi poster
Rejissör Peter Jackson
Prodüser Peter Jackson
Stsenarist Kitap
J. R. R. Tolkien

Stsenari
Frances Walsh
Uynawçı yoldızlar Elijah Wood
Sean Astin
Viggo Mortensen
Ian McKellen
Andy Serkis
Liv Tyler
Cate Blanchett
Operator Andrew Lesnie
Muzıka Howard Shore
Distributor New Line Cinema
Dönya kürü 18. Dekäber 2002
Möddät 179 min.
İl AQŞ, Yaña Zelandiä
Tel İngliz, Sindarin
Büdjet $94 million
Cíım $926 287 400
Büläklär 2 Oscar, 4 nominasiä
All Movie Guide profile
IMDb profile

MenÄ ! --Untifler (aka Çernobılbalası) 3. Nöy 2007, 19:22 (UTC)

Räxmät. Läkin "Producer" bulıp citmägän. Tözätä alasızmı (c=>s)? Şulay uq fäqiregezneñ fikerläre:
Çığu waqıtı - Dönya kürü
Ozınlığı - Möddätte (qaragız: [4])
Yoldızlar - Uyençılar (Star=Yoldız, Starring =/= Yoldızlar)

Üzgärttem/ Läkin uyınçılar turında: Monda bit bar uyınçılar tügel, tik "yoldız" uyınçılar quyıla --Untifler (aka Çernobılbalası) 5. Nöy 2007, 19:01 (UTC)
Min berniçä peremannaya da üzgärttem--Untifler (aka Çernobılbalası) 5. Nöy 2007, 19:01 (UTC)

Bu wikinıñ ciddilığı bäxäs mäsäläse bulsa da monnan bolay barıber "Referance" bulaçaq. Qayber mäsälärne "meñ tapqır uylap ber genä tapqır äytergä" tieşbez. (Älbättä, bu qaraşımda, sezdä miña quşılsagız) Dolphin 5. Nöy 2007, 13:59 (UTC)

Äye. Läkin wikipedia - ul berençe Tatar ensiklopediä tügel.. bezgä qädär bulğan tradisiälärne dä saqlarğa tieşbez. --Untifler (aka Çernobılbalası) 5. Nöy 2007, 19:01 (UTC)
tradisiälärgä ixtiramım bakıy. läkin ul tradisialärdä dä xata buluwı mömkin. inglizlär 1215 Magna Carta'nı barlıqqa kitergen keşelär läkin haman ciyelıp kanunnarnı niçek üzgertergä dip baş watalar. Qay ber mäsälälärne tözätäse bar. qay çaq bik grubıy hatalar küräm, tözätmiçe küñlem tınıçlamıy. Dolphin 6. Nöy 2007, 07:09 (UTC)
"release date" töşep qalgan bugay Dolphin 6. Nöy 2007, 07:09 (UTC)
tözättem. Tağın ber soraw bar: prokatıbızda filmnär Urıs telendä baralar. İnfobox'ıbızğa fimlneñ Urıs iseme kiräkme, yuqmı? Şul säbäptän min çit filmnär turında mäqälälärgä filmneñ tuğan yä İngliz iseme biräse täqdim itäm. mäs, The Lord of the Rings: The Two Towers, Baldaqlar Patşası tügel :) --Untifler (aka Çernobılbalası) 6. Nöy 2007, 07:59 (UTC)

Formatnı şundıy räweştä eşlärgä kirek dip uylıym -
original isem
Tatarça isem
annarı tekstta kirek dip tabılsa fälän teldä fälän isem belen çıqqan dip yazılır. ürnäk-film'nın eçendä barısın da yazu funksianal cihattän naçar bulaçak. Läkin äytkänemçä - ber niçe teldä törle isemnär bula (xattä ilenä küre de üzgere). misal: UK title-Formula 51, US title-State 51, yäki Awrupada küpkenä cünne film "Canal+" studiasennän çıga, ul filmnar kim digände 2 telde (ing häm fran) bula. O-s-qısqası, täkdimem - filmboxta orig+tatarça, qalganın tekstta yazırga.Dolphin 7. Nöy 2007, 07:08 (UTC)

kürgenegezçä лёд тронулся. grbovıcanın räsemen dä urınına elekterep kuya alasızmı? monnan bolay üzemä bu eşne niçek eşlise ikäneñ añlatıgızçı (commonsta bar bugay dip añladım min). Dolphin 14. Nöy 2007, 15:30 (UTC)

Sezneñ belän ğorurlanam. ;) Allağa şöker, bezdä mäqälä kübräk bulır. Sezdän Küktaw, Bulat Batır (6en:Bulat-batyr), Zöläyxa kötäm.
Poster turında: Commons'ta alar bulmí. Töle ildä törle zakonodatelstvo bulu säbäbennän. Ä räsemnär "birem yökläw"dä upload itep bula. Läkin Grbavica'nı min inde quydım (qızğanıçqa qarşı Almança ul :(( ) Häm, wikidä yaña tol bar: {{at||||||q=}} . Monda kirillik, 1920 janalif häm Ğäräp yazılışın quyıp bula. Grabavica'da pilotní variantta quyılğan. Still under construction. ;) --Untifler (aka Çernobılbalası) 16. Nöy 2007, 19:30 (UTC)


KÜKTAU'ga poster kiräk!!! Şundıy "qiyafäte urınına kiterep eşlängän" kinoga skrinşat'lar kuyıp barası kilmi. Nüjäli Qazan tikle Qazanda şul "kinA"nıñ posterı yuq!!! Dolphin 19. Nöy 2007, 16:05 (UTC)

infobox styles

үзгәртү

Sorry, it's not a subject I'm a specialist in. Better try someone else. - Andre Engels 3. Nöy 2007, 20:29 (UTC)

Säläm Kamil Wäliev mäqälesen küçergänsez, anıñ tekstı qayda???

минбәр vs мөнбәр

үзгәртү

dörese "минбәр/minbär" dip beläm. yünältü qıyuwıgız yalgış bulmadımı? Dolphin 14. Nöy 2007, 13:50 (UTC)

Säläm. Berniçä yul belän yaza torğan süzlär Google hitları belän tikşerelä: Qarağız: Minbär (3 hit), Mönbär (9 hit)
kiril belen ciyep qarağız, cawap bilgele bulır.
Añlaşıldı. Jäl, räsmi säxäfä yuq. xäzer min yünältäçäkmen. --Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 14:21 (UTC)

Tatarstan yakı Seberdege tatar awilındagı yaşüsmer balalrnın tatarçadan gayretlere çigelewen telemesek caylığına alarga "L'Alliance française" hem "Catherine Deneuve" süzlerenen niçek uqılası ikenen anlatıp cibererge tiyeşbez. agerda niçek ukılasın analtaalmasagız min berençe itep yazgan reweşen (originalın hem ukılışın)kire qaytaruwıgıznı ütenem. bu mesele bil möhim.Dolphin 14. Nöy 2007, 14:03 (UTC)

Mäsälä bilgele. Yañğırış isemdän soñ skobkalarda quyıla. Mäs, Catherine Denueve (Katrin Denöv). Sponsorınıñ iseme minemçä möhim tügel ul, yazılışın da citä: barıber bik küp Urıs telle tekstlar da firmalar isemnäre Latinça yazıla...--Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 14:21 (UTC)
Estetik yaqtan bu mäğnäsez, älbättä. Äyteleş öçen berniçä äyber uylap tabarğa tırışırmın...--Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 14:34 (UTC)
ber soraw bar sezgä. Klaviaturağıznıñ nındi raskladka belän faydalanasız? Nindi problemalar bar?--Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 14:21 (UTC)
WinXP'da EN, TR & Ctrl+C/Ctrl+P, TT, RU Dolphin 14. Nöy 2007, 14:38 (UTC)
Universal Tatar Latin klaviatura bar. Läkin anıñ install itü belän problemalar bardır. Xäzer tabarmın. --Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 15:06 (UTC)


Mın yazıp mataşqatçı sez süzegezne ölgertep quygansız .минбәр vs мөнбәр turında: "mönbär" qolaqqa yatmıy. Googleda latin hit sanasaq sez, kiril (qızganıç älegä iñ kiñ taralganı)sanasaq min xaqlı bulam. [5] ga qarasaq sez xaqlı ("i"lısı yuq). [6]ga qarasaq min xaqlı (bik citti instantsia, lakin asta "xötbä uqıla..." urınına "kotba ukıla..." dip yazgaç üzen beraz bulsa da diskreditirovala). bu "i"/"ö" mäsäläsen üzegez qaragız. läkin çit tellärdäge originalın hem uqılışın yazıluı mäsäläsendä üzemneñ xaqlı buluwıMa ışanam. qağidälär älegä kiresen kürsätä ala, lakin alarnıñ citeşmäwe arqasında alarnı üzgertergä kirek.Dolphin 14. Nöy 2007, 14:38 (UTC)

Min minbärgä küçerdem. Töreklärneñ pantürkisitk inisiativalarğa min ışanmím. ;) Lehçelär - ul alarnıñça dialekt. Ä Tatar tele ul ayırım tel, uylawımça.
İsemnär turında. Rus isemnäre Kirilitsada Urısça yazıla, Tatar yazılış-äytäleşe qäğidälärenä qaramağanda, Ğäräp isemnäre şulay uq yazılğan. Xäzer Latin älifbalı tellärdäge isemnäre üzgärtüsez yazılırğa tieş. Törekçädä şul, Qırımtatarçada şul, qızıq bulsa. Häm ikençese. Seber awılları yäşüsmerlär şul isemneñ yañğırışın Urıs telle tapşırularınnan belä alalar, läkin yazılışın dä belärgä kiräk: Tatarçada häm xalıqara tel İnglizçädä bertigez bulsa da, minemçä alarğa da faydalı bulır ide. Läkin pronounciation guide'nı min kakraz xäzer izobretat itäm :) --Untifler (aka Çernobılbalası) 14. Nöy 2007, 15:06 (UTC)

subtitralar. fäqiregezneñ raslawı.

үзгәртү
  1. min tel belgeçe bulmaganımnı baştan qabul item. subtitralar süzen yazıp, as yazu süzendä nindi gayep bulganın fäqiregezgä añlatıgızçı. "sub+title" ingliz telendägese => sub = as, title [смысловой, не подстрочный перевод] = yazu. teläsägez сложнообразованный itep bergä quşıp yaza alasız. tatarçada moñarçı kiräge bulmaganı mäğlüm, läkin monnan bolay kiräge çıgar äle bu süzneñ. kemgä bu süzdän zıyan? älbättä anıñ urınına bütän ber süz dä uylap tabu mömkin.
Minemçä kübräk taralğan süzlärgä prioritet birergä kiräk. Älbättä, härkem dä añlí, närsä ikän ul, läkin xalıqara terminologiäne bozası kilmi. :( Mäsälän Urıs süze urınında barlıqqa kilgän neologizmnı añlarğa qíın, ä bezdä kiñ taralamağan İngliz telennän süzlärneñ konkret mäğnäsen berkem dä belmi. As süze tapqaç, subtitralardan ayırım närsä uyla alalar... Äye,, ğomumän, xäzerge tatar tele statik tügel: küp süzlär barlıqqa kilä dä. Minemçä, neologizmnı qullanıp bula, läkin wikipediä alarğa çığanaq bulmasqa tieş. Ägär başqa çığanaqta süz qullanalar, mäsälän, sivil süze ştatski urınında [7], bez dä anı qullana alabız --Untifler (aka Çernobılbalası) 16. Nöy 2007, 19:47 (UTC)
  1. "Ürnäk film"da "Kompozitor" urınına "muzıka/köy/moñ/h.b." süzlärennän bersen quysagız более уместно bulır ide. qay ber "kinalarda" kompozitor utırıp yañadan muzıka yaza (mäs. Titanik mäsxäräse, Brave Heart şedevrı, h.b.), qayçaq ise NiN häm Rage Against the Machine kebeklärneñ cırlarınnan ciyentıq yasap rejissörga tapşıra (mäs. - Matrix häm Natural Born Killers şedevrları). Untifler (aka Çernobılbalası) 16. Nöy 2007, 19:47 (UTC)
Äye, döres. Xäzer üzgärtäm.--Untifler (aka Çernobılbalası) 16. Nöy 2007, 19:47 (UTC)
Säläm, [8] linkına kerep qaragızçı. beteräse tügelme, buş sähifä bit?!

Tatarça - Infobox musical artist

үзгәртү

Säläm, [9] adresındağı kebek "Infobox musical artist" tatarça yasap birä almıysızmı? "Years active" mäsläsendä täkdimem "İcat yılları", xäzer "Label(s)"nı ğına tärcimä itäse qaldı, qalgannarı bolay da çit tellärdän urısça aşa bezgä küçkän inde.
"Infobox Album"nı da yasap birä alsagız şep bulır ide. şulay uq bik qatlaulı bulmasa tasma törenä kürä tös gammasında üzgärä torgan yasıy alasızmı (U2 yäki DM'nın diskografialarına qarıy alasız), mäs.: Type=studio bulğanda zängär, Type=ep bulğanda qızgılt(al), Type=greatest bulğanda yäşel(salat). Dolphin 19. Nöy 2007, 07:37 (UTC)

kerep qaradım. yey bogu añlamadım. Salawat Fätxetdinov ürnägendä kürsätä almassız mikän?!! Dolphin 19. Nöy 2007, 15:33 (UTC)
eurıika! tik "janr = Tatar estradası" kürenmi. Dolphin 19. Nöy 2007, 15:42 (UTC)
kürsättem. sezdän tutırasın kötep toram. Häm, zinhar öçen, Küktaw turında mäqälä yazığızçı !!! --Untifler (aka Çernobılbalası) 19. Nöy 2007, 15:49 (UTC)
küktau turında bügen podborka ciya başladım inde. Salawat mäsäläsendä isä "Huston we've got a problem!" ))) Dolphin 19. Nöy 2007, 15:52 (UTC)
uups... eşlim...
Zöläyxaneñ baş stsenaristnıñ Lifejournal account'ın taba alam. Tabsam, anı sorağızmı? Şansı keçekenäder, läkin şansı ul. --Untifler (aka Çernobılbalası) 19. Nöy 2007, 16:09 (UTC)
kem sorasa da yarıy inde, tik eş eşlänä torsın ide. ğomümän kinoxronikaga yaqın keşelär belän tanışı äybät närsä ul. beznekelär sobaki na sene, yuğısä wikida bulu tawış kiterä bit!!! qayçan bu mentalitet üzgärer mikän Dolphin 19. Nöy 2007, 16:16 (UTC)
yalğışmasam,  dramaturg_asya --Untifler (aka Çernobılbalası) 19. Nöy 2007, 16:51 (UTC)
минде бар. dramaturg_asya сценарист дилеммы оказывается Antinkir 10. Dek 2007, 17:36 (UTC)

Tatarça - Infobox actor

үзгәртү

Tatarça Infobox actor da sorasam açulanasızmı? Kuentin abzıynıqın [[10]] kebek bezdä dä tasap bulır mikän? Dolphin 19. Nöy 2007, 16:39 (UTC)

Infoboxlarda "| xäzerge = ...." funksiase eşlämi. Başkarma ansamble häm Kazan Gruppası Bedretdin säxifälärenä kerep karıy alasız. Äğzalar yazılğan mäkälädä kürenmi! --Dolphin 21. Dek 2007, 09:20 (UTC)
Räxmät. Äle "yoğıntı" eşen dä başqarıp çığa alsaq!!! Kstati, "yoğıntı" urınına "täsir" qullana alabız. "Yoğıntı" - plagiat/plagıarizm kebeğräk tora. --Dolphin 22. Dek 2007, 07:47 (UTC)

"| yoğıntı = kemgä yoğıntı yasadı"nı äybäträk yasap bulmıymı? mäs:
| yoğıntı-out = kemgä yoğıntı yasadı
| yoğıntı-in = kemnän yoğıntı iyärtte/aldı
a to tögäl närsä ikenen añlap bulmıy.--Dolphin 21. Dek 2007, 13:41 (UTC)

Buş mäqälälär / üzgärtäse cirlär

үзгәртү

[[Törek-Tatar söyläşü ayırması]]nıñ eçe buş. Beteräse tügelme? Dolphin 8. Dek 2007, 09:43 (UTC)

bezneñ monda qayber cirlär "çıqtım arqılı küper" ikänen kürdem, küptännän yazası bar ide. Mäsälän "Saqla biremne" urınına "Biremne saqla" bulırğa tiyeş dip uylıym. Tatarçada (ğomümän törki tellärdä) fiğel cömläneñ axırında bulası diğen äyber xäterlim. Üzgäretp bulamı? Dolphin 12. Dek 2007, 20:39 (UTC)

Tağın ber cir oçrattım - beterü köndäleğendä "(eçtälege ide: .....) (Torğız!)" dip yaza. Minemçä [älbättä IMHO] bu "содержание было:..." süzläreneñ turıdan-turı tärcimäse. Min bulsam "çönki eçtälege "..." ide." dip yäisä "eleke eçtäleğe:..." dip yazğan bulır idem. Tözätergä kiräk!
Yarar, beraz soñraq ^))--Untifler (aka Çernobılbalası) 23. Ğín 2008, 16:27 (UTC)

Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. If you wanna translate your city onto Aragonese, Spanish, Catalonian, Galician o Asturian language, tell it to me, please. --Jeneme 12. Dek 2007, 15:41 (UTC)

I've done it Zilant. The other articles are in romanic languages. --Jeneme 27. Dek 2007, 19:14 (UTC)

Töpçek | Tatarça rok

үзгәртү

Säläm, tatarça rok töpçegen başlatıp cibäräalmassızmı? --Dolphin 13. Dek 2007, 15:33 (UTC)

Q.q. almím. Ğomumi mäğlumantnı tabıp bulmí internettä... :( --Untifler (aka Çernobılbalası) 21. Dek 2007, 19:40 (UTC)

Mişätamaqi, Üternas h.b.

үзгәртү

üzemä ber podborka yasadım. yazularda ikese bergä qullaqnıla, döres. läkin Faxretdin häm Borhan isemle galimnär ber üzläre dä bik qatı butalğan bulmağay ide! arxiologia älbättä ber cirdä tikşerenä, tikşerengän cirneñ cäğräfyäsen beraz ğına bulsa da berse dä uylamağan. Qazannın 1552dä İvan taradınnan cimerelüwen qabatlap toralar bergenä tapqır Mişätamaq xäzerge köndä qaysı rayonda bulğanın yazmagan, karta quymağan. Mişä yılğası 200 çaqrımnan kübräkkä suzılgan, läkin Üternäs Sabada, Mişä Sabada başlana, yağni tönyaqta. Tik Mişä könyaqta Çulman (Kama)ğa quşıla - Layışta. üzlärennän sorası kilä. yuqqa çığu dataları da butalğan 1552-1554-1558.

Eeee.. Mişätamaq Mişäne- tamağında tügelder? Qızıq... => ike törle mäqäle buluı minemçä döres - berese arxeologik urın turında, ikençese tarixta yazılğan şähär turında// alar ike törle şähär bula alalar, ber şähar da bula alalar. Yä isä Üternäs iseme dä tarixta telgä alına? --Untifler (aka Çernobılbalası) 28. Dek 2007, 18:57 (UTC)
caylı material belän tizräk eşlägän bulır idem. tikmägä waqıt yuğaltuğa can ärni. Kstati, waqıt tapqaç ta ber qısqa yazu äzerlim, bälki waqıtlı (vrmennıy) maqälä bularaq quyarmın. rok, iqtisat, finans mäsäläläre turından qatnaş kertmiçe toram. ul qısqa yazunı uylap bererergä cayın ezlim. ul yazuda sez äzerlägän "Ürnäk:At/añlatu"ga qarşı çıgaçaqmın. älbättä ber fiker, zaman ürkäç bälki üzem dä waz kiçkän bulırmın. --Dolphin 28. Dek 2007, 22:07 (UTC)

Tatar älifbası: kirillik Wikipédiä kiräklege

үзгәртү

Küp keşeneñ kirillik älifbasında tatar mäqälälärne ukísı da yazası kilä. Monda bik küp monıñ turındağı bäxäslär ide. Min, nider eşlänäme, dip beläsem kiler ide. Berni eşlänmäsä, bälki, kirillik älifbasındağı yaña Wikipédia tözergä kiräkme? - Himiq Dzyu 31. Dek 2007, 09:56 (UTC)

Minemçä yañadan kiräkmi. Törle konvertorlar (ike yünäleşkä eşläwçe) tözep bula. Läkin PHP häm MySQL`da min "ass" tügel. Tik fiker formalaşu noqtasında tuqtadıq. :( Bulışsağız, min bik şat bulır idem! :) --Untifler (aka Çernobılbalası) 31. Dek 2007, 11:14 (UTC)

Konvertorlar -- bu yaxşı. Läkin minemçä problem konvertorlarda ğına tügel. Mäsälän, isemlär kiñlekläreneñ isemlären alıştırıp bulmí bit. :( . Min latin älifbasına qarşı tügel, ä bu yaxşı bula ide, Тәүге бит berwaqıtta qarí alsa idebez. :) . Min dä "ass" tügel, ämma tiz uqím. Monda tömän wiki-guru bar, ä normal beleşmäleklär yuq. }:( . Yarar, Yaña Yıl belän! :) - Himiq Dzyu 31. Dek 2007, 15:23 (UTC)

Räxmät!!! Sezgä idaräçe statusın birä alam, tik zixerit' itmägez )))

Dearest Untifler, how are you? I am wondering if you would be so kind to help me translate a very short-stub version of one or two sentences of this article for the Татарча wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could offer :) All my best, Anna Sashalova 25. Ğín 2008, 03:12 (UTC)

Dear Untifler; please look at the links at commons:user:i18n#useful links. Thanks in advance! Best regards Gangleri
‫·‏לערי ריינהארט‏·‏T‏·‏m‏:‏Th‏·‏T‏·‏email me‏·‏‬ 7. Feb 2008, 18:02 (UTC)


Ğayaz Ísxaqí / Täwge Bit

үзгәртү

http://tatar-bashkort.narod.ru/idel-ural/images-idel/Ishaki.jpg adresındağı fotonı kullanıp Täwge Bitkä Ğayaz Ísxaqínı çığarıp bulır mikän? Mäsälän "Bu ayğa mäqälä: Carmen, Georges Bizet" urınına. Bıyıl tuuına 130 yıl tula bit. Xot' 1-2 atna elenep torsın ide.

Tagın ber iskärmä: anıñ tuğan köne 22 fevral bugay bit (iske täqwim buyınça 10 fev.), tözätäse tügelme? Dolphin 12. Feb 2008, 07:46 (UTC)

:(((( Songa qaldm.... Dolphin, sez bit üze alasz! sezdä böten admin xoquqları bar!!! --Untifler (aka Çernobılbalası) 6. Mar 2008, 16:45 (UTC)
Qzgançqa qarşı xäzer admin eşen eşli almím :( --Untifler (aka Çernobılbalası) 6. Mar 2008, 16:45 (UTC)

Betawiki: better support for your language in MediaWiki

үзгәртү

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,766 messages in the core of MediaWiki, 29.73% of the messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Currently 0.00% of the WMF extension messages have been translated. Translators for over 90 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Thanks, Malafaya@Betawiki 19. Feb 2008, 15:12 (UTC)

The village pump

үзгәртү

Could you be so kind and move my contribution above to your "village pump" and also, could you please add a link to your village pump on meta? Thanks, Malafaya@Betawiki 19. Feb 2008, 15:12 (UTC)

Hi, I'd like to ask for a bot flag for interwiki link bot Purbo_T (Contributions)

Thank you! --Purodha Blissenbach 22. Feb 2008, 19:42 (UTC)

Hi, I'd like to request a bot flag for Idioma-bot (contribs)

  • Operator: lt:User:Hugo.arg
  • Function: interwiki
  • Operation: manually-assisted, and autonomous mode,
  • Software: pywikipediabot framework updated daily from svn
  • Already flagged on: more than 100 wikipedias (en, ru, es, fr, de, tr, lt, pt, uk...)

Thank you! --lt:User:Hugo.arg11. Äpr 2008, 19:40 (UTC)

ey ni buldi sina bugen

үзгәртү

siña digänem - tatarça wiki; bügen digänem - soñğı waqıtta. kem bozıp betede bu eşne. elle qırım tatarçada qatnaştırğannar inde şunda, veliknı yañadan icat itäse tügel ide bit!!! çuwaşça da, başkortça da yazıyk ber ük cirdä. bar keşe dä faydalansın dip üzebez dä añlamağan ber törki (geogr: şul beznen tirä) esperanto kilep çığar. kemgä nindi fayda monnan. mariginal fayda gafiğı bik naçar!!! tözätegezçe.

Untifler/Archive 2008 кулланучысының битенә кайту.