Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Юл номеры - 38:
Is an extraordinary woman, a lot of lover of the Life... she has married my friend and godfather a good man and worker and good musician. I have seen, returning to us, that you have begun to translate in Spanish, the article on [[Tuqay]], not to worry you I widen him/it me in the next days and I ask same today to the friend Marrovi to Improve him/it and to translate in Aztec. If you have some other required by to do.. you also ask without hesitating... in the meantime I send you [http://www.youtube.com/watch?v=AXRDQ64zWKo this gift] suggested me by [[es:Usuario:Marrovi|Marrovi]]... and I send you a great embrace from Calabria and from Latin America... and I wish you Good Beginning Week, that is carrier of Peace and Harmony, certain of one certain answer of yours I thank you in advance of true heart♥--[[Кулланучы:Lodewijk Vadacchino|Lodewijk Vadacchino]] 15 ноя 2010, 14:20 (UTC)
: Hello, everything is ok and name of our republic is still Tatarstan, not Tartarstan=) I didn't catch everything you've written, but as I understand, you asked to translate [[en:El Cerrito, Valle del Cauca|this]] article? I'll do it in nearest time. And I will be very thankfull to you, if will write more about Tuqay in all wikipedias, where you can write=) --[[Кулланучы:Рашат Якупов|Рашат Якуп]] 15 ноя 2010, 17:33 (UTC)
yes...in russian and tatar (sorry for the e(o)rror for the Gaffe :'C) but when you have a time, translate this city in russian and tartantatar, and crimean tatar) is a plasure to translate Tuqay into italians dialect..an embrasse still!--[[Кулланучы:Lodewijk Vadacchino|Lodewijk Vadacchino]] 15 ноя 2010, 17:39 (UTC)