Букмол: юрамалар арасында аерма

Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Ayratayrat (бәхәс | кертем)
Төзәтмә аңлатмасы юк
к викиләштерү
Юл номеры - 1:
[[Файл:Norwegianmalforms.png|thumb|right| Норвегиия муниципалитетлары буенча норвег теленең ике формасының таралышы, 2007.]]
'''Букмол'''-норвег теленең ике ([[нюнорск]] белән бергә) стандартлардан (формалардан) берсе.
'''Букмол''' ({{lang-no|bokmål}} — «китап теле») — [[Норвег теле]]нең ике (''[[нюнорск]], {{lang-no|nynorsk}}, белән бергә'') стандартларыннан (формаларыннан) берсе.
 
[[Дания]]нең идарәсенең [[Норвегия]] өстеннән идарә итүенең (Дания-Норвегия униясыуниясе) дүрт йөз елданелыннан соң [[Дат теле|Дания теле]] нигезендә формалашкан.
 
[[XIX гасыр]] Норвегиясенең күп кенә эре язучылары, барыннан да элек, [[Һенрик Ибсен|Генрик Ибсен]] һәм [[Бьернстьерне Бьернсон]] букмолда яздылар. Башта ул "Дания-Норвегия теле" дип аталган. «Букмол» исеме [[1929 елданел]]дан элекалдарак кулланылган «батша сөйләмпатша сөйләме" ({{lang-no|riksmål}}) урынына кабул ителә (riksmål).
 
Букмол белән Норвегиядә якынча 90% халык Норвегияда кулоанылакуллана, нәкъ аны ешрак чит ил студентларстудентлары өйрәнә. Букмол нормалары [[Норвегия|Көнчыгыш ЕвропаНорвегия]] диалектларына, бигрәк тә Осло [[Норвегия]] башкаласы[[башкала]]сы [[Осло]] тирәсендә сөйләшүче вариантларга якын, гәрчә аның нигезе Дан[[Дат теле]] булып калса да. ДанияЯзма текстларырәвештәге язма[[Дат рәвештәтеле|Дат букмолтекстлары]] йөртүчеләргәбукмолда сөйләшүчеләргә аңлаешлы, шул ук вакытта фонетик[[фонетика]] аермалараермалары шактый көчле һәм [[норвеглар|норвегиялеләрнең]] телдән [[Дат теле|Дания сөйләмен]] аңлау беләнаңлауда кыенлыкларкыенлыклары бар.
XIX гасыр Норвегиясенең күп кенә эре язучылары, барыннан да элек, Генрик Ибсен һәм Бьернстьерне Бьернсон букмолда яздылар. Башта ул "Дания-Норвегия" дип аталган. «Букмол» исеме 1929 елдан элек кулланылган «батша сөйләм " урынына кабул ителә (riksmål).
 
[[XX гасырдагасыр]]да букмолны демократизацияләүгәдемократияләштерүгә юнәлдерелгән тел һәм орфографик реформаларреформалары ясала, әмма аларның кайберләре килеп чыкмый һәм гамәлдән чыгарыла.
Букмол белән якынча 90% халык Норвегияда кулоаныла, нәкъ аны ешрак чит ил студентлар өйрәнә. Букмол нормалары Көнчыгыш Европа диалектларына, бигрәк тә Осло Норвегия башкаласы тирәсендә сөйләшүче вариантларга якын, гәрчә аның нигезе Дан теле булып калса да. Дания текстлары язма рәвештә букмол йөртүчеләргә аңлаешлы, шул ук вакытта фонетик аермалар шактый көчле һәм норвегиялеләрнең телдән Дания сөйләмен аңлау белән кыенлыклар бар.
 
== Моны да карагыз ==
XX гасырда букмолны демократизацияләүгә юнәлдерелгән тел һәм орфографик реформалар ясала, әмма аларның кайберләре килеп чыкмый һәм гамәлдән чыгарыла.
* [[Норвег теле]]
* [[Нюнорск]]
 
== Сылтамалар ==
* {{Из|Кругосвет|http://krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/NORVEZHSKI_YAZIK.html|title=Норвежский язык}}{{V|24|10|2011}}
* [http://klausnick.livejournal.com/8713.html Эйнар Луннеби. Букмол: язык с двумя корнями] (сокращённый перевод статьи [http://www.sprakrad.no/Toppmeny/Publikasjoner/Spraaknytt/Arkivet/Spraaknytt_1997/Spraaknytt_1997_1/Bokmaalet_et_spraak_med_to_/ Bokmålet – et språk med to røtter])
 
== Искәрмәләр ==
<small>{{искәрмәләр}}</small>
 
[[Төркем:Норвег теле]]