Япония: юрамалар арасында аерма

Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Sabircan (бәхәс | кертем)
кТөзәтмә аңлатмасы юк
Тамга: күрсәтмәле төзәтмә Мобиль җиһаз ярдәмендә үзгәртү Сайтның мобиль юрамасы аша үзгәртү
Sabircan (бәхәс | кертем)
кТөзәтмә аңлатмасы юк
Юл номеры - 57:
Татар исеме «Япония» — экзоним, [[татар теле]]нә ул [[рус теле]]ннән күчкән, үз чиратында рус теленә ул [[алман теле|алман]] (''Japan'') яки [[француз теле|француз]] (''Japon'') теленән күчкән булган <ref>Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка = Russisches Etymologisches Worterbuch. — АСТ, 2004.</ref>.
 
[[Японнар]] үзләре илләрен «НиппонНиппоң» яки «НиһонНиһоң» дип атыйлар. Беренче вариант күбрәк рәсми булып кулланылса, икенчесе гади сөйләшүдә кулланыла.
 
«Нихон» исеменең турыдан туры тәрҗемәсе — «Кояш ватаны», бу исемне күбесенчә «Чыгучы Кояш иле» буларак тәрҗемә итәләр.