«Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» битенең юрамалары арасында аерма

к
төзәтмә аңлатмасы юк
к
* '''[[Әрмән теле|Әрмәнчә]], Көнчыгыш әрмән теле: {{lang|hy| Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք:}} (транскрипция: ''P'ɹolɛt'ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk'əɹnɛɹi, miɑt͡s'ɛkʰ!'')'''
* [[Әрмән теле|Әрмәнчә]], Көнбатыш әрмән теле: {{lang|hy| Աշխատավորներ ամէն երկրներու, միացէ՛ք:}} (транскрипция: ''Aʃχɑdɑvoɾnɛɾ ɑmɛn jɛrgəɾnɛɾu, miɑt͡sʰɛkʰ!'')'''
* [[Башкорт теле|Башкортча]]: ''Бөтә илдәрҙең пролетарийҙәре, берләшегеҙ!'' (''[[Яңалиф|1930-елларның латин әлифбасында]]: Bɵtə illdərđen̨ proletarijđəre, ʙerləşegeđ!'')
* '''[[Белорус теле|Белорусча]]: {{lang|be| Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!}}''' ([[1930-еллар]]га кадәр: Пралетарыі ўсіх краін, злучайцеся!)
* [[Бурят теле|Бурятча]]: ''Бухэ оронуудай пролетаринар, негэдэкты!''
* [[Калмык теле|Калмыкча]]: ''Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!''
* [[Карачай-балкар теле|Карачай-балкарча]]: ''Бютеу дунияны пролетарлары, бирлешигиз!''
* [[Карел теле|Карелча]]: ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Kajkkien majden proletaarit, liittykää yhteen!'')
* [[Коми теле|Комича]]: ''Став мувывса пролетарийяс, отувтчöй!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Stav muvьvsa proletarijas, otvutçəj!')
* [[Кырымтатар теле|Кырымтатарча]]: ''Bütün memleketlerniñ prоletarları, birleş! (Бутюн мемлекетлернинъ пролетарлары, бирлеш!)''
* '''[[Кыргыз теле|Кыргызча]]: ''Бардык өлкөлөрдүн пролетарлары, бириккиле!'''''
* '''[[Латыш теле|Латышча]]: ''Visu zemju proletārieši, savienojieties!'''''
* '''[[Литва теле|Литвача]]: ''Visų šalių proletarai, vienykitės!!'''''
* [[Мари теле|Марича]]: ''Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза!''
* [[Мокша теле|Мокшача]]: ''Сембе масторонь пролетариятие, пуромода марс!''
* '''[[Молдаван теле|Молдаванча]]: ''Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)'''''
79 055

правок