Кирилл әлифбасыннан латин әлифбасына күчерү кагыйдәләре: юрамалар арасында аерма

Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Kitap (бәхәс | кертем)
Төзәтмә аңлатмасы юк
Nurbot (бәхәс | кертем)
к clean up, replaced: урыс → рус using AWB
Юл номеры - 1:
 
[[2012]] елның 24 декабрендә [[Татарстан Республикасы Дәүләт Советы]] депутатлары '''“[[Татарстан]]да [[татар теле]]н [[дәүләт теле]] буларак куллану турында” канун''' өлгесен кабул итә.<ref>{{ref-ru}} [http://1997-2011.tatarstan.ru/files/laws/laws_59062.pdf Текст закона на tatarstan.ru]</ref>
 
Строка 63 ⟶ 62 :
# й-авазлы хәрефләр: я, ю, е, ё '''каты сүзләрдә''' сүз башыннан һәм сузыктан соң ("i" хәрефтән башка) барган очракта - тиешенчә '''ya, yu, yı, yo''' - гә күчерелә: yaman, quyan, yul, muyın, yıraq, buyınça, yomğaq
# '''ау, әү''' кирил дифтонглары һаман '''aw, äw''' латин дифтонгларына күчерелә: санау - sanaw, Мәскәү - Mäskäw , кияү - kiäw, Awrupa
# [[В]] - кирил хәрефе татар сүзләрендә һәм фарсы, гарәп алынма сүзләрендә һаман [[W]] хәрефенә күчерелә: waqıt, waq, Watan, kärwan, тик урысрус һәм кайбер көнбатыш алынма сүзләрендә [[V]] хәрефенә күчерелә: Vladimir, Vladivostok, vagon
# Гарәп алынма сүзләрендә хамза авазы апостроф белән билгеләнә: ma'may, mäs'ül, mäs'älä, tä'min, tä'sir, Qor'än
# Алынма сүзләренең язылышы (чыгыш әйтелеше) приоритетта тора: кафедра — kafedra, комитет — komitet , Мюнхен — Münxen, бюджет — büdjet, сюжет — süjet
Строка 85 ⟶ 84 :
 
:И туган тел! Һәрвакытта ярдәмең берлән синең,
:кечкенәдән аңлашылган шатлыгым, кайгым минем.
 
:И туган тел! Синдә булган иң элек кыйлган догам:
Строка 110 ⟶ 109 :
 
* [http://www.azatliq.org/content/article/24807561.html Латин һәм гарәп әлифбасын куллану мөмкинлеге биргән канун кабул ителде]
{{Калып:Википедия кагыйдәләре һәм киңәшләре}}
 
[[Төркем:Татар әлифбасы]]
[[Төркем:Татар теле]]
[[Төркем:Википедия кагыйдәләре]]