Букмол: юрамалар арасында аерма

Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Ayratayrat (бәхәс | кертем)
Яңа бит: «'''Букмол'''-норвег теленең ике (нюнорск белән бергә) стандартлардан (формалардан) берсе. Дания…»
 
Ayratayrat (бәхәс | кертем)
Төзәтмә аңлатмасы юк
Юл номеры - 5:
 
XIX гасыр Норвегиясенең күп кенә эре язучылары, барыннан да элек, Генрик Ибсен һәм Бьернстьерне Бьернсон букмолда яздылар. Башта ул "Дания-Норвегия" дип аталган. «Букмол» исеме 1929 елдан элек кулланылган «батша сөйләм " урынына кабул ителә (riksmål).
 
Букмол белән якынча 90% халык Норвегияда кулоаныла, нәкъ аны ешрак чит ил студентлар өйрәнә. Букмол нормалары Көнчыгыш Европа диалектларына, бигрәк тә Осло Норвегия башкаласы тирәсендә сөйләшүче вариантларга якын, гәрчә аның нигезе Дан теле булып калса да. Дания текстлары язма рәвештә букмол йөртүчеләргә аңлаешлы, шул ук вакытта фонетик аермалар шактый көчле һәм норвегиялеләрнең телдән Дания сөйләмен аңлау белән кыенлыклар бар.
 
XX гасырда букмолны демократизацияләүгә юнәлдерелгән тел һәм орфографик реформалар ясала, әмма аларның кайберләре килеп чыкмый һәм гамәлдән чыгарыла.