Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!: юрамалар арасында аерма

Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Derslek (бәхәс | кертем)
Юл номеры - 29:
* [[Абхаз теле|Абхазча]]: ''Апролетарцәа атәылақәа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл!'' ("Aproletarcwa atwylaḳwa d͡zeg'y rć̣y iq'ou, šwććidyšwkyl!"<ref>[http://www.geonames.de/alphab.html/Abkhaz Cyrillic and Mkhedruli alphabets | аԥсуа алфавит / აფსუა ალჶავიტ (aṗsua alfavit) {{ref-ru}}]</ref>)
* [[Авар теле|Аварча]]: Тlолго дунялалъул хlалтlухъаби, цолъе нуж! (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Ţolgo dunjalałul ћalţuhaʙi, ꞩołje nuƶ!'')
* '''[[Азәрбайҗан теле|Азәрбайҗанча]]: ''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'' (''Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!'', !بوتون اؤلکهلرین پرولئتارلاری، بیرلشین)'''
* [[Алман теле|Алманча]]: ''Proletarier aller Länder, vereinigt euch!''
* [[Көньяк Алтай теле|Алтайча]]: ''Бастыра ороондорыҥ пролетарийлери, бириклегер!''
* '''[[Әрмән теле|Әрмәнчә]], Көнчыгыш әрмән теле: {{lang|hy| Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք:}} (транскрипция: ''P'ɹolɛt'ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk'əɹnɛɹi, miɑt͡s'ɛkʰ!'')'''
Строка 37 ⟶ 38 :
* [[Бүрәт теле|Бүрәтчә]]: ''Бухэ оронуудай пролетаринар, негэдэкты!''
* '''[[Грузин теле|Грузинча]]: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (''P’rolet’arebo q’vela kveq’nisa, šeertdit!'')'''
* '''[[Казакъ теле|Казакъча]]: ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!'''''
* [[Даргин теле|Даргинча]]: ''Лерилра улкнала пролетарийти, цадиирая!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Lerilrа ulkanala proletarijti, ꞩadiiraja!'')
* [[Идиш теле|Идиш]]: !פּראָלעטאריער פֿון אלע לענדער, פֿאַראייניקט זיך
* [[Ингуш теле|Ингушча]]: ''Масса а мехкашкара пролетареш, вӏашагӏкхета!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Massа a mexkaşkara proletareş, vyaşaxqeta!'')
* '''[[Казакъ теле|Казакъча]]: ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!'''''
* [[Калмык теле|Калмыкча]]: ''Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!''
* [[Каракалапак теле|Каракалпакча]]: ''Барлық еллердиң пролетарлары, бирлесиниз!''
Строка 52 ⟶ 54 :
* '''[[Литва теле|Литвача]]: ''Visų šalių proletarai, vienykitės!!'''''
* [[Мари теле|Марича]]: ''Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза!''
* '''[[Молдаван теле|Молдаванча]]: ''Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)'''''
* [[Мокша теле|Мокшача]]: ''Сембе масторонь пролетариятие, пуромода марс!''
* '''[[Молдаван теле|Молдаванча]]: ''Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)'''''
* [[Алман теле|Алманча]]: ''Proletarier aller Länder, vereinigt euch!''
* [[Осетин теле|Осетинча]]: ''Ӕппӕт бӕстӕты пролетартӕ, баиу ут! (Äppät bästäty proletartä, baiu ut!)''
* [[Поляк теле|Полякча]]: ''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''