94 566
правок
к (clean up using AWB) |
({{Гимн) |
||
{{Гимн
Kde domov můj? ▼
| исеме = Kde domov můj?
(Кайда туган йортым?)▼
| транскрипциясе =
| татарча исеме = Кайда туган йортым?
Voda hučí po lučinách,▼
| рәсем =Skroup-Anthem.jpg
bory šumí po skalinách,▼
| зурлыгы = 200px
v sadě skví se jara květ,▼
| имза =
zemský ráj to na pohled!▼
| сүзләрнең авторы = [[Йозеф Каетан Тыл]]
A to jest ta krásná země,▼
| сүзләрнең язылу вакыты = [[1834]]
země česká, domov můj,▼
| композиторы = [[Франтишек Шкроуп]]
| көйнең язылу вакыты = [[1834]]
| дәүләт = {{Чехословакия җөмһүрияте байрагы}}, {{CZE}}
| билгеләнү вакыты = [[1920 ел]], [[1993 ел]]
| кире кагу =
| аудиофайлы = Czech anthem.ogg
| тасвирламасы = Инструменталь версия
| формат = ogg
}}
'''Чехия дәүләт һимны''' — {{CZE}}нең [[һимн]]ы. [[1993 ел]]дан рәсми статусны ала, [[1920 ел]]дан [[Чехословакия]] һимнының беренче куплеты булып торган.
{|
|чехча || татарча
|-
|-
▲|Kde domov můj? Kde domov můj?</br>
▲Voda hučí po lučinách,</br>
▲bory šumí po skalinách,</br>
▲v sadě skví se jara květ,</br>
▲zemský ráj to na pohled!</br>
▲A to jest ta krásná země,</br>
▲země česká, domov můj,</br>
země česká, domov můj!
||Кайда
Сулар ага болыннарда,</br>
Урман шаулый тау-кыяда,</br>
Шау чәчәктә ул язын –</br>
Оҗмахлар кайда тагын!</br>
Гүзәллектә туган йортым,</br>
Чех җирендә учагым,</br>
Чех җирендә учагым.
|}
[[Төркем:Гимннар]]
|