Википедия:Бетерүгә/Архив/2012 (2)


Хаталы, бик кыска мәкалә. --95.78.22.142 2 сен 2012, 09:28 (UTC)[җавап бирергә]

  Каршы Леонид Кучма турында моннан да артык язучы булыр дип уйламыйм, бер дә булмаганчы бусы торса яхшырак булыр.--Ilnur efende (обсуждение) 7 сен 2012, 11:55 (UTC)[җавап бирергә]

Бераз булса да тулыландырылды. Калдырыла.--Рашат Якуп (обсуждение) 16 сен 2012, 12:23 (UTC)[җавап бирергә]

Җөмләсе аз, хатасы күп. Тикшерелмәгән, чыганаклары күрсәтелмәгән шикле фактлар күп. Төзәтеп карарга уйлаган идем, чыкмады. Мөгаен, мәкаләне яңадан язарга кирәк.--Рашат Якуп (обсуждение) 5 сен 2012, 03:38 (UTC)[җавап бирергә]

  Каршы, төзәтеп маташкан иттем. ярыйсы бугай? чыганаклар гына кирәк булыр.--Ilnur efende (обсуждение) 7 сен 2012, 11:52 (UTC)[җавап бирергә]

Төзәтелде. Калдырыла.--Рашат Якуп (обсуждение) 16 сен 2012, 12:23 (UTC)[җавап бирергә]

Эчтәлексез, булган берничә сүзе дә хаталы.--Рашат Якуп (обсуждение) 8 сен 2012, 14:59 (UTC)[җавап бирергә]

Киләчәктә тулыландырылачак өмете белән калдырыла.--Рашат Якуп (обсуждение) 23 сен 2012, 15:07 (UTC)[җавап бирергә]

Бик кыска, хаталлары күп.--Рашат Якуп (обсуждение) 8 сен 2012, 14:59 (UTC)[җавап бирергә]

Төзәттем.--Ilnurefende (обсуждение) 8 сен 2012, 17:46 (UTC)[җавап бирергә]

Энциклопедик эчтәлеге булмаган буш яки бик кыска мәкалә. --Zahidulla (обсуждение) 9 сен 2012, 07:25 (UTC)[җавап бирергә]

Бетерелде.--Рашат Якуп (обсуждение) 23 сен 2012, 15:08 (UTC)[җавап бирергә]

Мәгълүматсыз.--Рашат Якуп (обсуждение) 9 сен 2012, 15:09 (UTC)[җавап бирергә]

  Каршы, тулыландырдым.--Ilnur efende (обсуждение) 9 сен 2012, 17:20 (UTC)[җавап бирергә]

Шикле эчтәлекле, хаталы.--Ilnur efende (обсуждение) 14 сен 2012, 11:10 (UTC)[җавап бирергә]

Зинһар, бу мәкаләне бетермәгез, болай яхшыртырга булышыгыз. Бик рахмәт. Serge-kazak (обсуждение) 15 сен 2012, 08:07 (UTC)[җавап бирергә]
Әгәр яхшы чыганаклар күрсәтсәгез бергәләп төзәтербез, алайса бу эшегез уйланмага (выдумка) ошап тора--Ilnur efende (обсуждение) 16 сен 2012, 09:47 (UTC)[җавап бирергә]
Ilnur efende, гафу итегез, әмма сез уйлагыз ки Монгол империясе hәм Алтын Урда - ике төрле дәүләтләр, берүзе күп милләтлә дәүләт тарихи түгел hәм русча чыганакнарда сүз тезмеләре "царство Ордынское" (Урда патшалыгы) hәм "ордынские цари" (урданың ханнары, урданың патшалары) "ордынские царевичи" (урданың огланнары, урданың патшалар уллары) очрамыйлар? Мәсәлән - http://oldru.com/epo/11.htm, сүз тезмесе "ордынский царевич", http://az.lib.ru/n/neizwestnye/text_0300.shtml - "патша (царь) Тахтамыш", "князи ордынстии" (урданың мирзаләре). Иске уртаавразиядәки (алар арасында - рус) чыганакларда "Монгол империясе" сүз тезмесе юк, "Алтын Урда" hәм юк ә "царство Татарское", "ордынский царь" тезмеләре бар. Русча "царство" hәм татарча "патшалык" латинча (көнбатышевропадаки) сүзе "империя" тәнгәлә, димәк Урта гасырларданың тарихчиләр исәпләделәр ки "Урда (Татар) патшалыгы" - кешелек тарихидә иң атаклы патшалыкларда арасында берсе. "Урда" исеме басым яса ки бу дәүләт hәм аның гаскәре (Урда) әүвәл заманнардан - күп милләтле дәүләт-гаскәр булды (төрки, монгол, славян казак), монгол халкы дәүләт юк. Serge-kazak (обсуждение) 16 сен 2012, 11:41 (UTC)[җавап бирергә]

Университетта тулысынча татар тарихы курсын укып чыктым, бер тапкыр да бу төшенчә турында ишетмәдем дә, күрмәдем дә. Татар Википедиясе өчен беренчел әһәмиятне үзебезнең абруйлы яки дөньякүләм танылган галимнәрнең фикерләре тәшкил итәләр, шикле интернетта китапларын чыгарган авторлар түгел. Мин бу мәкаләне бетерү ягында.--Рашат Якуп (обсуждение) 16 сен 2012, 12:28 (UTC)[җавап бирергә]

Рашат Якупов, гафу итегез, әмма бу сүз тезмеләре - "царство" (патшалык), "царь" (патша, хан, каган), "царевич" (патша улы, оглан), "ордынский царевич" (урданың патша улы) күп (әгер бөтенесе) иске рус теле чыганакнарда Алтын Урда (Монгол империясе) турында бар. Әгер без яхши битләр уртагасырларданың татар тарихи турында язарга теләбез - без бу сүз тезмеләре hәм бу чыганакнары телгә алырга (упомянуть) hәм иншаларга тиеш. Начар ки хәзерге заманнарда без Европа тарихи версиясе университетларда укыбыз, бу версиядәки - Алтын Урда (Урда патшалыгы) hәм аның кешелек дәүләт, җәмгыять, политика - начар. Бу көнбатышевропадаки иске чыганакнарда язган, безнең чыганакнары (татар, рус) - алар (европа тарихчиләр) укымыйлар, укырга теләмийләр. :(( Serge-kazak (обсуждение) 16 сен 2012, 12:42 (UTC)[җавап бирергә]
Белмим, кайсы университет турында әйтәсез икән, чөнки классик татар тарихында Алтын Урда «начар» дәүләт буларак каралмый, киресенчә, татар халкының иң куәтле һәм данлыклы дәүләт буларак тәкъдим ителә. Биредә сүз дә моның турында түгел, ә Урда патшалыгы төшенчәсенең татар телендә булмавында. Татар тарихы чыганакларында татарча мондый атаманы күрсәтсәгез, Алтын Урда мәкаләсенә моның турында мәгълүмат кертүгә риза, ә хәзерге форма, минемчә, тарихи яктан энциклопедия дәрәҗәсенә җитми.--Рашат Якуп (обсуждение) 23 сен 2012, 15:12 (UTC)[җавап бирергә]
Рашат Якуп, гафу итегез, я перейду на русский. Вопрос о том, что в Европе и ее научных кругах к царству Ордынскому (Монгольской империи) изначально было предвзятое отношение, что вполне объяснимо, также как потом это же отношение видим к СССР и России. Изображать эти многонациональные евразийские государства развитыми и прогрессивными никто там никогда и не собирался, так как это означало сделать важную уступку (в первую очередь политическую и идеологическую). Поэтому продвигалась и продвигается другая версия - вместо многонационального государства, созданного руками всех народов региона, начали говорить о диком народе татар (монголов, казаков), который узурпировал власть. Т.е. многонациональное Войско-Орду стали изображать как дело рук одного народа, а не всех вместе, а его воинов-ордынцев (они же татары, монголы, казаки других источников) как дикарей и особый народ. Все исторические названия, упомянутые в хрониках того периода (в т.ч. напр. царство Татарское, царство Ордынское) были заменены на новообразования, произошла подмена понятий. Многонациональное государство стали называть не Ордынским царством (Урда патшалыгы), а империей Монгольской (вкладывая сюда смысл национального государства созданного предками современных монгол и только), понятие "Золотая Орда" в смысле столицы (ставки) царей Орды использовали для обозначения Улуг улуса (Великого улуса - самого большого удельного царства в составе царства Ордынского) и т.д. В результате была полностью искажена вся история центральной Евразии той эпохи, история огромного многонационального государства превратилась в историю нескольких национальных государств, существовавших лишь небольшой период времени и плохо связанных между собой - "Монгольской империи" и "Татарской империи, Золотой Орды". Потом эта версия истории была широко растиражирована, в т.ч. взята на вооружение историками Российской империи (фактического правопреемника царства Ордынского), которые тогда ориентировались на Европу и всячески отхараскивались от ордынского наследия своей многонациональной страны и общества. Сейчас мы пожинаем плоды их деятельности, вы сами знаете какие - ложь порождает еще большую ложь. Если мы хотим изменить ситуацию в этой сфере, хотим чтобы в нашем обществе знали правду (какой бы она горькой временами не была) - так или иначе нужно пересматривать понятийную систему, отказываться от навязанных понятий, вспоминать то, что было и как оно называлось современниками тех далеких времен и событий. В частности важно вспомнить (и описать в Википедии) когда, где и какие понятия использовались и какой смысл в них вкладывался в ту или иную эпоху в тех и иных источниках - Урда (Орда, Войско), Урда патшалыгы (царство Ордынское), Улуг улус, улус Джучи, Монгол империясе, Алтын Урда, царь (патша, хан), царевич (оглан), ордынцы, татары, монголы, казаки и т.п. и т.д. Если часть информации по тем или иным причинам отсутствует (напр. информация о понятии "ордынский царь" и его смыслах в русскоязычных источниках той эпохи) - это уже само по себе несёт искажение информации. Поэтому я вас призываю оставить отдельную статью Урда патшалыгы как статью о понятии "Ордынское царство"/"Татарское царство" (а также ордынский царь, ордынский царевич) в частности упоминаемое в русскоязычных источниках той эпохи, где подробно описать тогдашнюю ситуацию, почему в источниках использовалось именно эти понятия, а не понятия монголы, Монгольская империя, хан, ханство или какие-то другие, когда именно царство Ордынское стали называть Монгольской империей, а названия монголы, татары и казаки превратились в названия отдельных народов и сословий. Это поможет читателям Википедии уяснить многие темные (для большинства) моменты нашей общей истории, истории многонациональной центральной Евразии и государств существовавших тут в разные эпохи. Serge-kazak (обсуждение) 25 сен 2012, 11:33 (UTC)[җавап бирергә]
Интересно, что схожая битва за понятия была и в русскоязычной Википедии, см.

http://www.wiki_reality.ru/wiki/Битва_за_Царство_Русское. Конкретно насчёт понятия царство Ордынское - чесно признаюсь, на украиноязычной и русскоязычной википедиях по инициативе нескольких участников ("патриотов") меня забанили, под формулировкой - отсутствие АИ и оригинальные исследования, всё что удалось сохранить (в урезанном виде), см. напр.

http://uk.wikipedia.org/wiki/Користувач:Hodzha/Ординське_царство
http://ru.wikipedia.org/wiki/Участник:Hodzha/Ордынское_царство
http://uk.wikipedia.org/wiki/Користувач:Serge-kazak/Ординське_царство
http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение:Монгольская_империя
http://uk.wikipedia.org/wiki/Обговорення:Монгольська_імперія
http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Монгольська_імперія&diff=7586654&oldid=7586241

"Понятие "Ордынское царство" возвращено в научный оборот. Смотри напр. Никитин Александр Николаевич. Улусная система в памятниках письмнности имперских центров чингизидских ханств в древней Руси. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Работа выполнена на кафедре отечественной истории Древнего мира и Средних веков Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета. Москва, 2006 г. Напр. цитата из описания третьей главы "Ордынские цари": "Исследуется династический аспект идеи ордынского царства.""

http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_удалению/28_сентября_2011

"В староруських джерелах тієї епохи часто вживаються назви - ординські царі і ординські царевичі, тобто царі Орди або царі Ординського царства (царства Орди). В староруській книжній традиції "царство" - це відповідник західноєвропейського "імперія".Велике князівство Руське до речі не вважалося царством. До царств відносили - Вавілонське, Римське та інші. А от про Русь як про царство (Руське царство) починають говорити тільки в XVI-XVII ст. (Руське царство Івана Грозного). Орда теж називалася царством, що теж дає право на вживання словосполучень Ординське царство або царство Орди. Монгольська імперія - назва запозичена з західноєвропейської латиномовної наукової традиції досить пізно, ймовірно в XIX-XX ст, яке вносить плутанину і підміняє поняття, створюючи у наших сучасників хибне уявлення, що нібито це величезне багатонаціональне державне і наддержавне утворення формувалось і розвивалось переважно предками сучасних монголів з Монголії, що не відповідає дійсності. Це приблизно те, саме, що називати Священну Римську імперію чи сучасний Європейський Союз Англійською, Французською чи Німецькою імперіями. Але це очевидно неправильно, оскільки перекреслює всі ті здобутки, які зробили в розбудову ординського суспільства інші народи Великого Степу, в тому числі - предки сучасних казахів, татар, калмиків, українців і росіян. Фактично Ординське царство стало децентралізованим утворенням одразу після смерті Чингізхана, в якому титул Великого Хана (Ординського царя) переходив з рук у руки, так само як в тогочасній Європі переходив з рук у руки титул римського імператора (імператора Священної римської імперії). Західноєвропейські і руські історики часів Російської імперії традиційно робили основний акцент на загарбницькій політиці данного утворення і його складових (при цьому по відношенню до історії Європи чинячи повністю навпаки - підкреслюючи переважно позитивні речі в історії Священної римської імперії), що не відповідає дійсності - досить згадати поширення і розвиток козацтва, чумацтва, монастирів (тобто появу значного прошарку вільних людей, розвиток торгівлі, освіти і науки) про що мало говорять. Підсумок. В Священній Римській імперії були імператор, принци і князі, в Ординському царстві - цар, царевичі (улани, спадкоємці престолу) і хани. Структурно вони дуже схожі, обоє багатонаціональні децентралізовані утворення імперського типу, отже мають розглядатися з єдиних позицій. Стосовно царства Ординського - ось уривок з літопису - "A иные, приЂзжаючи, кланялися ему, просяще себЂ царя на царство Ордынское." http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov27.htm. Дійсно, тут це поняття вживається до правителів "Золотої Орди", що теж вносить певну плутатину. Щоб зрозуміти в чому справа, чому в руських літописах говориться про Орду, Ординське царство, ординських царів і царевичів по відношенню і до "Золотої Орди" і до "Монгольської імперії" в цілому знову доречно провести аналогію з Римською імперією. І там і там в певні періоди існували різні партії, кожна з яких розглядала саме свого ставленника в якості "царя" ("імператора"). В Ординському царстві напр. йшла постійна боротьба між правителями Поволжжя ("Золота Орда", Татарія і Русь), Середньої Азії, "монгольських" степів, Китаю (Ханбалик), Індії і Афганістану та ін. Кожен з них, будучи Чингізовичем, претендував на владу в усьому Ординському царстві від Дніпра до Тихого океану, а деякі (як напр правителі "Золотої Орди" і їхні руські піддані) прямо величали себе ординськими царями. Саме в цьому суспільному просторі жили, працювали і формувалися і перші руські і українські козаки - предки східних українців і росіян, подорожуючи по всім "тридевяти царствам", відбуваючи військову службу, торгуючи і переймаючи досвід і традиції інших ординських народів (численні згадки в народній творчості того періоду, 20 000 руських воїнів на службі в Пекіні, подорожі Афанасія Нікітіна і т.д.) Ординське царство теж частина нашої історії, з усіма його мінусами (завойовницькі походи Чингізхана і Батия, духовний і матеріальний гніт в останій період його існування) і плюсами (початок формування козацтва, чумацтва, різноманітні зв'язки з народами казкового і багатого Сходу)."

http://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Статті-кандидати_на_вилучення/5_вересня_2011

Специально обращаю ваше внимание, чтобы с одной стороны вы были в курсе, с другой стороны - что вопрос достаточно серьёзный и касается именно тех вопросов нашей общей истории (татар, украинцев, русских и других граждан центральной Евразии), которые сейчас снова банятся и перевираются (один фильм Орда с его изображением ордынцев чего стоит). И еще признаюсь чесно татарский для меня не родной, я его начал учить (и писать статьи на татароязычной Википедии) - именно под впечатлением от изучения истории нашего региона (центральной Евразии, она же Великая Тартария и Русь) эпохи царства Ордынского и ее историко-культурного наследия, которое в т.ч. сохранил современный татарский народ в мировоззрении, устном творчестве, литературе и т.д.. Serge-kazak (обсуждение) 25 сен 2012, 23:06 (UTC)[җавап бирергә]

Энциклопедик эчтәлеге булмаган буш яки бик кыска мәкалә. --95.78.59.65 15 сен 2012, 12:26 (UTC)[җавап бирергә]

Кыскача белешмә беләе тулыландырдым.--Рашат Якуп (обсуждение) 16 сен 2012, 12:46 (UTC)[җавап бирергә]

Энциклопедик эчтәлеге булмаган буш яки бик кыска мәкалә. --95.78.59.65 15 сен 2012, 12:26 (UTC)[җавап бирергә]

Яхшырттым, тулыландырдым. Serge-kazak (обсуждение) 16 сен 2012, 13:12 (UTC)[җавап бирергә]

Энциклопедик эчтәлеге булмаган буш яки бик кыска мәкалә. --Ilnur efende (обсуждение) 16 сен 2012, 09:44 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Сыйфатсыз, аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Сыйфатсыз, аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Кулланылмый, аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Сыйфатсыз, аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --Zahidulla (обсуждение) 6 окт 2012, 04:53 (UTC)[җавап бирергә]

Кыска, эчтәлексез, хаталы. --Ilnur efende (обсуждение) 9 окт 2012, 16:43 (UTC)[җавап бирергә]

Фәнни телдән ерак булган мәкаләләр исемнәре. --Тимур Галимов (обсуждение) 10 окт 2012, 3:39 UTC

  Эшләнде--Ilnur efende (обсуждение) 10 окт 2012, 12:20 (UTC)[җавап бирергә]

Кыска, эчтәлексез, хаталы, андый мәкалә берәү бар да инде. --Zahidulla (обсуждение) 19 окт 2012, 11:59 (UTC)[җавап бирергә]

Кыска, эчтәлексез.--46.147.69.3 24 окт 2012, 11:14 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте. --5.167.249.246 4 ноя 2012, 06:24 (UTC)[җавап бирергә]

Төзәтелде. --Derslek (обсуждение) 16 ноя 2012, 18:26 (UTC)[җавап бирергә]

Аңлашылмаган лицензион халәте.--95.78.61.173 9 ноя 2012, 15:08 (UTC)[җавап бирергә]

Төзәтелде. --Derslek (обсуждение) 16 ноя 2012, 18:26 (UTC)[җавап бирергә]

Атамасы ялгыш. Һава аланы турында мәкалә инде бар.--Рашат Якуп (обсуждение) 20 ноя 2012, 15:53 (UTC)[җавап бирергә]

аэропорт = аэровокзал+аэродром+чит сакчылары+теркәү системасы, аерым мәкаләләр бар Һава_аланы Аэропорт (Һава Лиманы)
Ялгыш булу булмавы турында фикерем юк. Бүген Татар дөньясында "аэропорт"да, "аэродром"да Һава аланы дип йөртелсә дә, бәлки бер көнне бу ике терминны аеруы кирәк булачак, һәм шул вакытта берсен "һава лиманы/аэропорт" икенчесен "һава аланы" дип атау гади бер хәлгә килер. Әлегә исә Азатлык Радиосының сәхифәсендәге Сэнди давылы көче кими, ике һава аланы очышларны яңарта дигән мәкаләдә Джон Кеннеди һава аланы һәм Нью-Джерсиның Ньюарк һава аланы турында сүз бара - шулай да, бу зур аэропортларны/airports ни рус, ни инглиз телле чыганакларда "аэродром" дип атаганнары юк.
Шулай да "Аэропорт/Һава лиманы" бәхәсе турында - kazan2013.ru, intertat.ru, tatar-inform.ru һәм tatarstan.ru сайтлары беренче вариантны сайлыйлар. Булар исә татарларның 81.6% өлеше яшәгән Русия сайтлары.

--Frhdkazan (обсуждение) 20 ноя 2012, 17:21 (UTC)[җавап бирергә]

Атама ялгышлыгына килгәндә, Һава аланы дигән термин татар телендә рус/инглиз ru:аэропорт/en:airport дигәненә туры килми икән, ягъни аны ru:аэродром/en:Aerodrome дигән терминнар белән бәйләргә тәкъдим ителә икән, шул беренчесе өчен бәйләрлек булсын дигән мәкалә исеме йә Аэропорт йә Һава лиманы исемле булуы отышлырак.

--Frhdkazan (обсуждение) 21 ноя 2012, 4:34 (UTC)

Татар телендә һава лиманы гыйбарәсе кайда кулланыла? Сүзлек, әдәби әсәр, газета-журналдан конкрет мисаллар китерә аласызмы?--Рашат Якуп (обсуждение) 26 ноя 2012, 12:29 (UTC)[җавап бирергә]

Һава лиманы гыйбарәсенең чыганагы һаман күрсәтелмәү сәбәпле, атамалар кире вариантына кайтарыла. Һава аланы - аэропорт, аэродром мәкаләсе шул ук исемдә калдырыла.--Рашат Якуп (обсуждение) 19 дек 2012, 08:46 (UTC)[җавап бирергә]

Кирилл мәкаләләренең копияләре. Алар Татар Википедиясендә мәкаләләр санын буш нигездә арттыралар, һәм, шулай итеп, Википедиябезнең абруен, дәрәҗәсен төшерәләр.--Рашат Якуп (обсуждение) 20 ноя 2012, 15:59 (UTC)[җавап бирергә]

  • Бу Кирилл мәкаләләренең копияләре түгел, бу латин мәкаләләренең копияләре булып торалар. Башта алар Яналифта язылган иде.
Соңгы комментарий белән тулысынча килешә алмыйм, чөнки бүгенге Aeroport (Hawa Limanı) версиясенә күчерелгән материалны үзем элек Һава аланы битенә инглиз теленнән тәрҗемә иткән идем.
Кирилл-Латин графикасы турындагы бәхәскә килгәндә, Русиядән тыш Казахстанны һәм Украинаны алсак, кирилл әлифбасын кулланучы казан татарларының өлеш ~86% гына була. Ягъни калган ~14% өчен бәлки Яңалиф диелгәне файдалы була алуы ихтимал.
Шулай да, Интернетка чыга алган кеше бүгенге цивилизациягә хас булган мәсъәләләр турында мәгълүмат табу өчен башка телләргә караганда барыбер Инглизчә бирелгән мәгълүматны өстен күрә. Бу телдә булмаса, рус теле кебек региональ яки төрек теле кебек дәүләт телләрдә. Бу хәлне истә тотып, шәхсән Татар телнең теләсәк нинди версиядә бүгенге цивилизация вәзгыятен аңлатучы киң һәм тирән мәкаләләр язу урынына көндәлек тормышта кирәк булган терминнарны кертү һәм аларны интервики юлы белән башка телле Википедияләр белән бәйләүне өстен күрәм. Иң әзеннән бу татар халкының туган телен онытмауга һәм тирәнрәк өйрәнүгә ярдәм итүче бер ярдәм ысулы булачак. Бер көнне шундый ресурсның кирәклеге турында элекке Финляндиядәге яшәүче казан татарлары җәмгыятенең рәисе булган Окан Даһердан үзем ишеткән идем.

--Frhdkazan (обсуждение) 20 ноя 2012, 17:37 (UTC)[җавап бирергә]

  • Min Aeroport (Hawa Limanı) mәqәlәsen üzgәrttem, tөzәttem, Һава аланы yaŋadan yazdım, Qazan Yılğa portı Yaŋalifta başta yazdım, annan soŋ rusalifkә küçerdem, bөtenese vokzallar, aeroportlar turında başta Yaŋalifta mәqәlәlәren yazdım.
  • Татар Википедиясенең кануннары буенча:

"Татар Википедиясендә сербохорват википедиясендә кебек үк латин һәм кирилл әлифбасын кулланып язып була."

Соңгысы белән килешеп була. Ләкин Татарча һәм Tatarça бүлекләрне аерым проектлар буларак тоту дөресрәк - проектның исән-сау калып үсеп баруы өчен бер проект чикләрендә игезәк яки охшаш мәгълүматлы битләрнең булмавы зарур. --Frhdkazan (обсуждение) 20 ноя 2012, 20:11 (UTC)[җавап бирергә]

Мин дә бетерү яклы. Идарәче булган вакытымда 4 меңгә! якын «шундый ише» мәкаләләрне бетергән идем инде. Хәзер Kitap кабаттан шуларны үрчетү процессын башлады. Алар Татар Википедиясенең дәрәҗәсен берничек тә күтәрә алмыйлар, төшерәләр генә. --Zahidulla (обсуждение) 21 ноя 2012, 14:55 (UTC)[җавап бирергә]

Бу мәсъәлә бу аерым мәкаләләрне бетерү белән генә чикләнмәс, чөнки кагыйдәләргә тугрылыклы калып бетерү барлык латин имлалы битләрне бетерүне дә таләп итәчәк. Бу очракта, иң кулай һәм дөрес юл дип - кириллча һәм латинча имләле версияләрне аерым проектлар буларак үстерү булып кала, бугай.--Frhdkazan (обсуждение) 21 ноя 2012, 18:43 (UTC)[җавап бирергә]
  • Transport turında mәqәlә kirilça da latinça bulırğa tieş, şulay qunaqlar, sәyәxәtçelәr өçen uŋaylıraq bulır.
Мин барлык мәкаләләрнең ике имләсында булу яклы - әйткәнемчә: Татар теленме, әллә Tatar telenme бетерү белән башлыйбыз? Шулай да ике терле имләле мәкаләләрне бер проект эчендә оештыру һәм бу проектны чыннан да файдалы бер ресурс буларак үстерү өчен бик уңайсыз һәм продуктив булмаган юл. Иртәме, соңмы бу мәсъәлә чишелергә тиеш иде.--Frhdkazan (обсуждение) 21 ноя 2012, 19:09 (UTC)[җавап бирергә]
Бу мәсъәлә буенча кичә Азатлык радиосында чыккан тапшыруының тексты - "Татарстанга латин һәм гарәп әлифбасы – көн таләбе". Windows өчен латин имләсендә татар әлифбасы чыккач, бик кызыгып мәкаләләрне латинча язуга күчәрмен. Ихтирам белән, --Frhdkazan (обсуждение) 22 ноя 2012, 6:09 (UTC)
Bolğar şәhәre xәzer Болгар (Спас районы) igezәge tügel, Bolğar şәhәre mәqәlәse zurraq, tulıraq hәm maturraq.--Kitap (обсуждение) 1 дек 2012, 23:25 (UTC)[җавап бирергә]

Хаталы, бик кыска мәкалә. --5.167.241.157 23 ноя 2012, 07:57 (UTC)[җавап бирергә]

төптән үк үзгәрттем--Ilnur efende (обсуждение) 23 ноя 2012, 09:52 (UTC)[җавап бирергә]

Хаталы, бик кыска мәкалә. --5.167.241.157 23 ноя 2012, 07:57 (UTC)[җавап бирергә]

өр яңадан ясадым--Ilnur efende (обсуждение) 23 ноя 2012, 10:13 (UTC)[җавап бирергә]

Хаталы, бик кыска мәкалә. --5.167.241.157 23 ноя 2012, 07:57 (UTC)[җавап бирергә]

Бик кыска. --5.167.241.157 23 ноя 2012, 07:57 (UTC)[җавап бирергә]

Бу кулланма төпчеге. Киләчәктә тулыландырылыр дип өметләнәм.--Рашат Якуп (обсуждение) 19 дек 2012, 08:51 (UTC)[җавап бирергә]